’WPC³@ ×’ƒO+} Čē3ąĆc ˆˆyÆqĀM6D?VqÓŻ ”ŗruœ¹u+¾æg3u¹‚÷¾ =™Įģ¦0š‡ÅĢčŲ€cuą,ž?„[y*…™°®›"Y]»–0„ŲöCśŲEĆ)ü}„Ż‚dk€¹všĄjÜJ3—-/Ē%Ś /6ńUņéqæżK~;ː”ļ¹eŠ:āO-)oįÖÆ•m‰·”0ŽĪžUןĄX\x“¾GP£OD·d~ģžiä“öe§ūNM^W"L֖m‚'%Pī_āF™d*l_ūv|H9ƒłr9ōz£Ė÷ź©n,“Rš‡ń(W½H9 ķWFꔩ/Ē­ˆ"É’Å`Į×f؟ƒXŠ:i›®Ž]|»Qw’ćt”'\HžŹˆØéž<ē$qśĪ-’>øXĮNCĆ=5~ĢŲ$–@)‰ fUB7I–JPĀØĘքi‘:†;āĒŃt># dUNo %½ 0ŖĆUDBmw@Æ4ļ u 0ī‡ 0Du ¹ :}¹16{gāÓč"»DŻ6! uW"KĢ# 0?% 0?V% 0]•% 0_ņ% 0SQ& 0_¤& B' 0] ' 0]}' 0_Ś' 0_9( 0a˜( 0Ał(€:) 0Aŗ* 0zū* 0du+@Ł+ 0k- 0z„- 0kž- 0ai.ÕŹ.;Ÿ0»Ś1Œ•3Œ!5_­7t :UB€;UNĀ;Å<UBÕ=UN>e>{m>č> 0Ęķ>˜EPSON Stylus COLOR 640EPIJNL20Œ”ŒŒŒŒŒ”0(ČhH  Z 6Times New Roman RegularX(‚µā$””ŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..ŌŃTRWĻ6Į&A4`Ā&Š6’A4 ApaisadoĻ6Į&a4 manual Ā&Š6’A4 ApaisadoTŃ< Œ p`‹*Times New RomanTT de efr‚ghDieneor‚pźtE o+'‹*Ti3|xt kŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś1Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌTERTULLIANUS›,€ņņDe€resurrectione€mortuorum,€óóVIII,€3;€CCL,€2,€p.€931.Ō#†ō5ōōō5r#ŌŌES,.EA,.‘ŌŌ#†XéXōō5£#Ō(ž(3'æ$¤¤Ż ƒµā!ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..ŌŃTRWlĻ6Į&A43Ų' Š6Ā&’A4’3Ų'TŃŻ  Żą  ąņņŚ  Ś0Ś  Śóó(#Ć$ņņŚ  Ś0Ś  Śóó wŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś2Ś  ŚóóŻ  Ż›€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCfr.€CONC.€VAT.€II,€Const.€ņņSacrosanctum€Concilium,€óó71,€AAS,€56€(1964),€p.€118.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō uŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś4Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCfr.€GONC.€VAT.€II,€Decr.€ņņAd€Gentes€divinitus,€óón.€36,€AAS,€58€(1966),€p.€983.Ō#†XéXōō5£#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō sŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś5Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCONC.€VAT.€II,€Const.€dogm.€ņņLumen€Gentš1šum,€óón.€11,€AAS,€57€(1965),€p.€15.Ō#†XéXōō5£#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō 'Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś6Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌIbid.Ō#†XéXōō5£#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō qŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś7Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌIbid.€Cfr.€Decr.€ņņAd€Gentes€divinitus,€óón.€11,€AAS,€58€(1966),€pp.€959„960.Ō#†XéXōō5£#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō üŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś10Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCfr.€ORIGENES,€ņņDe€Principiis,€óó1,€3,€2;€GCS,€22,€p.€49€s.;€ņņComm.€In€Esp.€ad€Rom.,€óóV,€8;€PG€14,€1038;Š ° ŠņņCyrillus€Hš1šerosolymitanus,€óóCatech.€XVI,€26;€XXI,€1„7;€PG€33,€956;€1088„1093.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō ÉŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś11Ś  ŚóóŻ  Ż€€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCfr.€TERTULLIANUS,€ņņDe€Baptš1šsmo,€óóVII„VIII:€CCL€1,€p.€282€s.;€B.€BOTTE,€La€ņņtradš1štionŠ ° Šapostolš1šque€de€Saint€Hippolyte:€óóLiturgiewissenschaftliche€Quellen€und€Forschungen,€39,€ņņMuns‚ter€in€W.,€óó1963,€pp.Š ķ Š52„54;€AMBROSIUS,€ņņDe€Sacramentis,€óóII,€24;€III€2,€8;€VI,€2,€9;€CSEL€73,€Pp.€36.42,€74„75;€ņņDe€Mysteriis,€óóVII,€42;Š ^® Šibid.,€p.€106.Ō#†XéXōō5„#ŌŌ#†XéXXXét#ŌŌES,.EA,.“Ō Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś12Ś  ŚóóŻ  Ż€ņņŌ‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌLiber€Sacramentorum€Romanae€Aecclesiae€Ordinis€Anni€circuli,€óóee.€L.€C.€MOHLBERG€ņņ(RerumŠ ° ŠEcclesiasticarum€Documenta,€Fontes,€IV),€óóRoma,€1960,€p.€75;€ņņDas€Sacramentarium€Gregorianum€nach€demŠ ķ ŠAachener€Urexemplar,€óóed.€H.€LIETZMANN€ņņ(Lš1šturgiegeschichtliche€Quellen,€3),€óóMunster€in€W.,€1921,€p.€53€s.;Š ^® ŠņņLiber€Ordinum,€óóed.€M.€FEROTIN€ņņ(Monumenta€Ecclesiae€Liturgš1šca,€V),€óóParis,€1904,€p.€33s.;€ņņMissale€GallicanumŠ o ŠVetus,€óóed.€L.€C.€MOHLBERG€ņņ(Rerum€Ecclesiasticarun€Documenta,€Fontes,€III),€óóRoma,€1958,€p.€42;€ņņMissaleŠ ą0 ŠGothicum,€óóed.€L.€C.€MOHLBERG€ņņ(Rerum€Ecelesiasticarun€Documenta,€V),€óóRoma,€1961,€p.€67;€C.€VOGEL€R.Š ”ń ŠELZE,€ņņLe€Pontš1šfical€Romano‚Germanique€du€dixš1šeme€siecle,€Le€Texte,€II€(Studi€e€Testi,€227),€óóCitta€del€Vaticano,Š b ² Š1963,€p.€109;€M.€ANDRIEU,€ņņLe€Pontifical€Romain€au€Moyen„Age,€óót.1,€ņņLe€Pontifical€Romain€du€XII€siecle€(Studš1š€eŠ # s ŠTesti€86),€óóCitta€del€Vaticano,€1938,€pp.€247s.€et€289;€t,€2,€ņņLe€Pontifical€de€la€Curie€Romaine€au€XIII€siecle€(Studi€eŠ ä 4 ŠTesti,€óó87),€Citta€del€Vaticano,€1940,€pp.€452€s.Ō#†XéXōō5§#ŌŌ#†XéXXXév#ŌŌES,.EA,.•Ō :Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś9Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCfr.€Ibid.,€pp.€997„998.Ō#†XéXōō5£#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō ,Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś13Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌEp.€š šCum€venissetšš:€PL€215,€285.€ņņProfessio€fidei€ab€eodem€Pontifice€Waldensš1šbus€imposita€haecŠ ° Šhabet:€Conjirmationem€ab€episcopo€factam,€id€est€impositionen€€manuum,€sanctam€et€venerande€accš1š‚piendamĻesse€censemus:€óóPL€215,€1511.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō kŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś14Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌEp.€š šSub€Catholicae€professionešš.€Marisi,€Conc.€Coll.,€t.€23,€579.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō AŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś15Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌMansi,€Conc.€Coll.,€t.€24,€71.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō(’’&c1Ó  ÓÓ  Ó(’’&c2Ó  ÓÓ  Ó(5’’&p3Ó Č ÓÓ  ÓÓ  Óą ą(7’’&p4Ó  ÓÓ  ÓÓ DÓą0 ō ą(+’’&p5Ó Č ÓÓ  ÓÓ XÓ(7’’&p6Ó – ÓÓ  ÓÓ <Óą0 ģ ą d(5’’&p8Ó – ÓÓ  ÓÓ <Óą ą(5’’&p9Ó – ÓÓ  ÓÓ nÓą ą*5’’(p10Ó – ÓÓ  ÓÓ ^Óą ą*5’’(p11Ó – ÓÓ  ÓÓ MÓą ą*7’’(p12Ó  ÓÓ  ÓÓ ¼ Óą0 l ą*’’(c13Ó  ÓÓ  Ó vŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś8Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCfr.€CONC.€VAT.€II,€Decr.€ņņPresbyterorurn€Ordinis,€óón.€5,€AAS,€58(1966),€p.€997.Ō#†XéXōō5£#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō*’’(t15Ó  ÓÓ  Ó*P’’(p16Ó Č ÓÓ  ÓÓ š×Óą0 J ąą0 ‡ ąą ą*:’’(p17Ó Č ÓÓ  ÓÓ ×~Óą0 ‡ ą 6Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś3Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌIbid.€n.€21,€p.€106.Ō#†XéXōō5£#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō*A’’(p19Ó  ÓÓ  ÓÓ ĀÓą0 r ąą ą*P’’(p20Ó  ÓÓ  ÓÓ šųÓą0 J ąą0 Ø ąą ą*A’’(p21Ó Č ÓÓ  ÓÓ  Óą0 ŗ ąą ą*7’’(p22Ó Č ÓÓ  ÓÓ  Óą0 ŗ ą ĖŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś16Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌņņŌ‡ō5ōXXéŌEpistolae€Pontificae€ad€Conciliun€Florentinun€spectantes,€óóed.€G.€HOFMANN,€ConciliumŠ ° ŠFlorentinum,€vol.€1,€ser.€A.,€pars€II,€Roma,€1944,€p.€128.Ō#†XéXōō5§#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō 1Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś17Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌIbid.,€p.€129.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō ±Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś18Ś  ŚóóŻ  ŻŌ‡XéXXXŌŌEAES,.Ō€ņņŌ‡ō5ōXXéŌConcilli€Tridentini€Actorun€pars€altera,€óóed.€5.€EHSES,€Concilium€Tridentinum,€V.€Ac.€II,€Friburgi€Br.,Š ° Š1911,€p.€996.Ō#†XéXōō5§#ŌŌ#†XéXXXér#ŌŌES,.EA,.‘Ō ‚Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś19Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌEp.€š šEx€quo€primum€temporešš,€52:€Benedicti€XIV...€Bullarium,€t.€III,€Prati,€1847,€p.€320.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō ‚Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś20Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡ō5ōXXéŌCfr.€ņņCyrillus€Hierosolymitanus,€óóCatech.€XVIII,€33:€PG€33,€1056;€Asterius,€ņņEpiscopus€Amasenus,€InŠ ° Šparabolam€de€filio€prodigo,€in€óóš šPhotii€Bib1iothecašš,€Cod.€271:€PG€104,€213.€Cfr.€tambiš)šn€ņņEpistola€cuiusdamŠ ķ ŠPatriarchae€Constantinopolitani€ad€Martyrium€Episcopun€Antiochenun:€óóPG€119,€900.Ō#†XéXōō5¤#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō UŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś21Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡¼H‰ ¼XXéŌMŌ#†XéX ¼¼H‰¤#ŌŌ‡ō5ōXXéŌ.€ANDRIEU,€ņņLe€Pontifical€Romain€au€Moyen„Age,€t.€óó1,€ņņLe€Pontifical€Romain€du€XII€sicle€(Studi€eŠ ° ŠTesti,€86),€óóCitta€del€Vaticano,€1938,€p.€247.Ō#†XéXōō5ē#ŌŌ‡¼H‰ ¼XXéŌŌ#†XéX ¼¼H‰Ö#ŌŌ#†XéXXXés#ŌŌES,.EA,.’Ō jŻ ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś1Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡5XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡5ō5ōXXéŌTERTULLIANUS,€ņņDe€resurrectione€mortuorum,€óóVIII,€3;€CCL,€2,€p.€931.Ō#†6ō5ōōō5r#ŌŌES,.EA,.‘ŌŌ#†6XéXōō5£#Ō< Œ p`‹*Times New RomanTT(ČhH  Z 6Times New Roman Regular »Ż ƒ 'æ$ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..Ōą  ąņņŚ  Ś2Ś  ŚóóŻ  Ż€Ō‡8XéXXXŌŌEAES,.ŌŌ‡8ō5ōXXéŌCfr.€CONC.€VAT.€II,€Const.€ņņSacrosanctum€Conciššium,€óó71,€AAS,€56€(1964),€p.€118.Ō#†8XéXōō5£#ŌŌ‡8ÄXXéŌŌ#†9ÄÄr#ŌŌ#†9XéXÄ<#ŌŌES,.EA,.‘Ō< Œ p`‹*Times New RomanTT(ČhH  Z 6Times New Roman Regular qŻ ƒ=d†&ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..ŌŻ  Żšššš›šš›šš›šš›šš›šš›šš›šš›šš›š;(ž3d†$¦¦Ż ƒµā!ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..ŌŃTRWlĻ6Į&A4WlĻ6Į&A4 Š6Ā&’A4 Š6b’A4TŃŻ  ŻŻ ƒµā!ŻŌESUS.,ŌŌ,,ŌŌ..ŌŃTRWlĻ6Į&A43Ų' Š6Ā&’A4’3Ų'TŃŻ  Żńnń›ńnńńnńńeń›ńeńńnńŌ‡XéXXXŌŌEAES,.Ōņ ņÓ  ÓńnńńeńœńeńńnńńońœńońńtńńpńŌ€<  ķ°bŁŌńpńńtńCONSTITUCIONńnńńeń›ńeńńnńńoń›ńoń€ńeńœńeńAPOSTOLICAńeń›ńeń€š šDIVINAE€CONSORTIUM€NATURAEššŠ ° ŠSOBRE€EL€SACRAMENTO€DE€LA€ńeńœńeńCONFIRMACIONńeń›ńeńó óŠ œģ ŠÓńÓĢÓ  Óņ ņPABLO€OBISPOó óŠ uÅ ŠÓ6ÓÓ  ÓSiervo€de€los€siervos€de€DiosĢpara€perpetua€memoriaĢÓyÓÓ  ÓĢą  ąLa€participaciš;šn€de€la€naturaleza€divina€que€los€hombres€reciben€como€don€mediante€laĻgracia€de€Cristo,€tiene€cierta€ńeńanalogiańeńńeńanalogańeń€con€el€origen,€el€cre‚cimiento€y€el€sustento€de€la€vidaĻnatural.€En€efecto,€los€fieles€renacidos€en€el€Bautismo€se€fortalecen€con€el€sacramento€de€laĻConfirmaciš;šn€y€finalmente,€son€alimentados€en€la€Eucaristš1ša€con€el€manjar€de€la€vida€eterna,€y,Ļasš1š€por€medio€de€estos€sacramentos€de€la€iniciaciš;šn€cristiana,€reciben€cada€vez€con€mššsĻabundancia€los€tesoros€de€la€vida€divina€y€avanzan€hacia€la€perfecciš;šn€de€la€caridad.€Con€todaĻrazš;šn€han€sido€escritas€las€siguientes€palabras:€š šSe€lava€la€carne€para€que€se€purifique€el€alma;Ļse€unge€la€carne€para€que€se€consa‚gre€el€alma;€se€marca€la€carne€para€que€tambiš)šn€sea€protegidaĻel€alma;€se€somete€la€carne€a€la€imposiciš;šn€de€la€mano€para€que€tambiš)šn€el€alma€sea€ilu‚minadaĻpor€el€Espš1šritu;€se€alimenta€la€carne€con€el€cuerpo€y€sangre€de€Cristo,€para€que€tambiš)šn€el€almaĻse€sacie€de€Diosššńeńœ×ƒ ×ńeńńeń׃4×ńeńŻ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś1Ś  ŚóóŻ  Ż×  כ.Š jŗ Šą  ąEl€Concilio€Ecumš)šnico€Vaticano€II,€consciente€de€su€responsabilidad€pastoral,€ha€puestoĻparticular€cuidado€y€atenciš;šn€en€estos€sacramentos€de€la€iniciaciš;šn,€prescribiendo€que€sus€ritosĻrespectivos€fuesen€oportunamente€revisados€y€asš1š€se€adapten€mejor€a€la€comprensiš;šn€de€losĻfieles.€Habiendo€en‚trado€ya€en€vigor€el€Ritual€del€Bautismo€de€Niš9šos,€renovado€segšCšn€lo€disƒŠ n Špuesto€por€el€mismo€Concilio€Ecumš)šnico€y€publicado€por€nuestro€mandato,€se€ha€creš1šdoĻconveniente€publicar€ahora€el€ńińńfńœńfńńińńgńrińgńńhńnńhńto€de€la€Confirmaciš;šn,€para€que€de€esta€forma€quede€mššs€claraĻla€unidad€de€la€iniciaciš;šn€cristiana.Ģą  ąEn€el€curso€de€estos€aš9šos€se€ha€dedicado€realmente€un€enorme€y€cuidadoso€trabajo€a€laŠ Ņ" Šrevisiš;šn€de€las€modalidades€de€la€celebraciš;šn€de€este€sacramento;€la€intenciš;šn€ha€sido,Ļobviamente,€la€de€procurar€poner€mššs€en€claro€la€š1šntima€conexiš;šn€de€este€sacramento€con€todoĻel€ciclo€de€la€iniciaciš;šn€cristianańińœ×ƒ }×ńińńiń׃7}×ńińŻ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś2Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€Ahora€bien,€el€vš1šnculo€que€une€la€Confirmaciš;šn€con€los€demššsŠ ™é Šsacramentos€del€mismo€ciclo€no€se€pone€suficientemente€de€manifiesto€por€el€solo€hecho€de€queĻlos€ritos€estš)šn€mššs€coordinados€entre€sš1š,€sino€tambiš)šn€por€el€gesto€y€las€palabras€con€los€que€seĻconfiere€la€Confirmaciš;šn.€De€esta€forma€se€conseguiršš€que€los€ritos€y€las€palabras€de€esteĻsacramento€š šexpresen€con€mayor€claridad€las€cosas€santas€que€significan€y,€en€lo€posible,€elĻpueblo€cristiano€pueda€com‚prenderlas€fššcilmente€y€participar€en€ellas€por€medio€de€unaĻcelebraciš;šn€plena,€activa€y€comunitariašš×ƒ)2ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś3Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.Š '$w" Šą  ąPara€conseguir€esto,€hemos€querido€que€en€este€trabajo€de€revisiš;šn€se€in‚cluyesen€tambiš)šnĻaquellos€elementos€que€pertenecen€a€la€esencia€misma€del€rito€de€la€Confirmaciš;šn,€por€el€cualĻlos€fieles€reciben€el€Espš1šritu€como€Don.Ģą  ąEl€Nuevo€Testamento€deja€bien€claro€en€quš)š€modo€el€Espš1šritu€Santo€asistš1ša€a€Cristo€enĻel€cumplimiento€de€su€funciš;šn€mesiššnica.€JesšCšs,€en€efecto,€despuš)šs€de€haber€recibido€elĻbautismo€de€Juan,€vio€descender€sobre€sš1š€el€Espš1šritu€Santo€(Mc€1,€10),€que€permaneciš;š€sobre€š)šl.Ļ(cfr.€Jn€1,€32).€Fue€tam‚biš)šn€impulsado€por€el€mismo€Espš1šritu,€confortado€con€su€presencia€yŠ ¢*ņ%) Šayuda,€a€dar€comienzo€pšCšblicamente€el€ministerio€mesiššnico.€Cuando€JesšCšs€impartš1ša€susĻsaludables€enseš9šanzas€al€pueblo€de€Nazaret,€dio€a€entender€con€sus€palabras€que€era€a€El€a€quienŠ ķ Šse€referš1ša€el€orššculo€de€Isaš1šas:€š šel€Espš1šritu€del€Seš9šor€estšš€sobre€mišš€(cfr.€Lc€4,€17„21).Š ŠŚ Šą  ąPrometiš;š€ademššs€a€sus€discš1špulos€que€el€Espš1šritu€Santo€les€ayudarš1ša€tam‚biš)šn€a€ellos,Ļinfundiš)šndoles€aliento€para€dar€testimonio€de€la€fe,€incluso€de‚lante€de€sus€perseguidores.€LaĻvš1šspera€de€su€pasiš;šn€asegurš;š€a€los€Apš;šstoles€que€enviarš1ša€de€parte€del€Padre,€el€Espš1šritu€deĻverdad€(Jn€15,€26),€el€cual€per‚manecerš1ša€con€ellos€para€siempre€(Jn€14,€16)€y€les€ayudarš1šaĻeficazmente€a€dar€testimonio€de€sš1š€mismo€(Jn€15,€26).€Finalmente,€despuš)šs€de€la€Resurrecciš;šn,ĻCristo€prometiš;š€la€inminente€venida€del€Espš1šritu€Santo:€š šCuando€el€Espš1šritu€Santo€desciendaĻsobre€vosotros,€recibirš)šis€fuerza€para€ser€mis€testigosšš€(Act.€1,€8;€Cfr.€Lc€24,€49).Ģą  ąEl€dš1ša€de€la€fiesta€de€Pentecostš)šs,€el€Espš1šritu€Santo€descendiš;š€realmente,€de€un€modoĻextraordinario,€sobre€los€Apš;šstoles€reunidos€con€Marš1ša,€Madre€de€JesšCšs,€y€con€los€demššsĻdiscš1špulos:€quedaron€tan€llenos€de€El€(cfr.€Act€2,€4),€que,€inflamados€por€el€soplo€divino,Ļcomenzaron€a€proclamar€las€maravillas€de€Dios.€Pedro€declarš;š€ademššs€que€el€Espš1šritu€queĻdescendiš;š€asš1š€sobre€los€Apš;šstoles€era€el€don€de€los€tiempos€mesiššnicos€(cfr.€Act€2,€17„18).ĻFueron€entonces€bautizados€los€que€habš1šan€creš1šdo€en€la€predicaciš;šn€apostš;šlica,€y€re‚cibieron€ellosĻtambiš)šn€el€don€del€Espš1šritu€Santo€(Act€2,€38).€Desde€aquel€tiempo,€los€Apš;šstoles,€enĻcumplimiento€de€la€voluntad€de€Cristo,€comunicaban€a€los€neš;šfitos,€mediante€la€imposiciš;šn€deĻmanos,€el€don€del€Espš1šritu€Santo,€destinado€a€completar€la€gracia€del€Bautismo€(cfr.€Act.€8,€15„¼17;€19,€5€ss.).€Esto€explica€por€quš)š€en€la€Carta€a€los€Hebreos€se€recuerda,€entre€los€primerosĻelementos€de€la€formaciš;šn€cristiana,€la€doctrina€del€bautismo€y€de€la€imposiciš;šn€de€manos€(cfr.ĻHeb.€6,€2).€Es€esta€imposiciš;šn€de€manos€la€que€ha€sido€con€toda€razš;šn€considerada€por€laĻtradiciš;šn€catš;šlica€como€el€primitivo€origen€del€sacramento€de€la€Confirmaciš;šn,€el€cual€perpetšCša,Ļen€cierto€modo,€en€la€Iglesia€la€gracia€de€Pentecostš)šs.Ģą  ąDe€todo€esto€aparece€clara€la€importancia€peculiar€de€la€Confirmaciš;šn€respecto€a€laĻiniciaciš;šn€sacramental,€š špor€la€cual€los€fieles,€como€miembros€de€Cristo€viviente,€sonĻincorporados€y€asimilados€a€El€por€el€Bautismo,€y€tam‚biš)šn,€por€la€Confirmaciš;šn€y€laĻEucaristš1šašš×ƒ ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś4Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€En€el€Bautismo,€los€neš;šfitos€re‚ciben€el€perdš;šn€de€los€pecados,€la€adopciš;šn€de€hijosŠ Æ’ Šde€Dios€y€el€carššcter€de€Cristo,€por€el€cual€quedan€agregados€a€la€Iglesia€y€se€hacen€partš1šcipesĻini‚cialmente€del€sacerdocio€de€su€Salvador€(cfr.€1€Pe€2,€5€y€9).€Con€el€sacramento€de€laĻConfirmaciš;šn€los€renacidos€en€el€Bautismo€reciben€el€don€inefable,€el€mismo€Espš1šritu€Santo,€porĻel€cual€š šson€enriquecidos€con€una€fuerza€especialšš×ƒ}ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś5Ś  ŚóóŻ  Ż×  ׀yņņ€óómarcados€por€el€carššcter€del€mismoŠ c!³ Šsacramento,€š šquedan€vinculados€mššs€perfectamente€a€la€Iglesiašš×ƒ2ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś6Ś  ŚóóŻ  Ż×  ׀,€€š šmientras€son€mššsŠ P"   Šestrictamente€obligados€a€difundir€y€defender€con€la€palabra€y€las€obras€la€propia€fe€comoĻautš)šnticos€testigos€de€Cristošš×ƒēׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś7Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€Finalmente,€la€Confirmaciš;šn€estšš€tan€vinculada€con€la€Eucaristš1ša׃%œׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś8Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×Ō#†XéXXXé½#ŌŌ‡XéXXXéԀР*$z" Šque€los€fieles,€marcados€ya€por€el€Bautismo€y€la€Confirmaciš;šn,€son€injertados€de€manera€plenaĻen€el€Cuerpo€de€Cristo€mediante€la€participa‚ciš;šn€de€la€Eucaristš1ša׃Q ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś9Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.Š &T!$ Šą  ąYa€desde€los€primeros€tiempos,€el€don€del€Espš1šritu€Santo€era€conferido€en€la€Iglesia€conĻdiversos€ritos.€Estos€han€ido€sufriendo,€tanto€en€Oriente€como€en€Occidente,€mšCšltiplesĻmodificaciones,€pero€han€conservado€siempre€el€significado€de€la€comunicaciš;šn€del€Espš1šrituĻSanto.Ģą  ąEn€muchos€ritos€de€Oriente€parece€que,€ya€antiguamente,€prevaleciš;š€para€laĻcomunicaciš;šn€del€Espš1šritu€Santo€el€rito€de€la€crismaciš;šn,€el€cual€no€se€distinguš1ša€ašCšn€claramenteĻdel€Bautismo׃ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś10Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€Tal€rito€conserva€todavš1ša€hoy€su€vigor€en€la€mayor€parte€de€las€IglesiasŠ > Ž Šorientales.Ģą  ąEn€Occidente€se€encuentran€testimonios€muy€antiguos€sobre€aquella€parte€de€la€iniciaciš;šnĻcristiana,€en€la€que€mššs€tarde€se€ha€reconocido€claramente€el€sacramento€de€la€Confirmaciš;šn.ĻEfectivamente,€despuš)šs€de€la€abluciš;šn€bautismal€y€antes€de€recibir€el€alimento€eucarš1šstico,€seĻindican€otros€gestos€a€realizar€como€la€unciš;šn,€la€imposiciš;šn€de€la€mano€y€la€š šconsignatiošš×ƒ>ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś11Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×,€losŠ ß/  Šcuales€se€hallan€contenidos€tanto€en€los€documentos€litšCšrgicos...׃6ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś12Ś  ŚóóŻ  Ż×  ׀como€en€muchos€testimoniosŠ Ģ  Šde€los€Padres.€Desde€entonces,€y€a€lo€largo€de€los€siglos,€surgieron€discusiones€y€dudas€acercaĻde€los€elementos€indispensables€a€la€esencia€del€rito€de€la€Confirmaciš;šn.Ģą  ąEs€oportuno€recordar,€por€lo€menos,€algunos€de€aquellos€testimonios€que,€desde€el€sigloĻXIII,€contribuyeron€no€poco€en€los€Concilios€Ecumš)šnicos€y€en€los€documentos€de€los€SumosĻPontš1šfices€a€ilustrar€la€importancia€de€la€crismaciš;šn,€sin€olvidar€por€eso€la€imposiciš;šn€de€lasĻmanos.Ģą  ąInocencio€III,€nuestro€predecesor,€escribiš;š:€š šCon€la€crismaciš;šn€en€la€frente€se€designa€laĻimposiciš;šn€de€la€mano,€que€tambiš)šn€se€llama€confirmaciš;šn,€ya€que,€por€medio€de€ella,€se€da€elĻEspš1šritu€Santo€para€el€crecimiento€y€robustecimientošš×ƒ“ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś13Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.Š !q Šą  ąOtro€predecesor€nuestro,€Inocencio€IV,€recuerda€que€los€Apš;šstoles€co‚municaban€elĻEspš1šritu€Santo€con€la€imposiciš;šn€de€la€mano,€representada€por€la€confirmaciš;šn€o€la€crismaciš;šnĻen€la€frente׃čׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś14Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€En€la€Profesiš;šn€de€fe€del€em‚perador€Miguel€Paleš;šlogo,€leš1šda€en€el€segundoŠ č8 ŠConcilio€de€Lyon,€se€hace€menciš;šn€del€sacramento€de€la€Confirmaciš;šn€que€los€obispos€confierenŠ Õ% Šme‚diante€la€imposiciš;šn€de€las€manos,€ungiendo€con€el€crisma€a€los€bautizados׃ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś15Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€€El€DecretoŠ ° Šš šPro€Armenisšš,€del€Concilio€de€Florencia,€afirma€que€la€materia€del€sacramento€de€laĻConfirmaciš;šn€es€el€crisma,€confeccionado€con€aceite...€y€bššlsamo׃.}ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś16Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×,€y€citando€las€palabras€de€losŠ ŠŚ ŠHechos€de€los€Apš;šstoles€que€se€refieren€a€Pedro€y€Juan,€los€cuales€confirieron€el€Espš1šritu€SantoĻcon€la€impo‚siciš;šn€de€las€manos€(cfr.€Act.€8,€17)€aš9šade:€š šen€lugar,€pues,€de€aquella€impo‚siciš;šnŠ d“ Šde€la€mano,€en€la€Iglesia€se€da€la€confirmaciš;šnšš×ƒ/óׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś17Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€El€Concilio€de€Trento,€aunque€de€ningunaŠ Q ” Šmanera€intenta€definir€el€rito€esencial€de€la€Confirmaciš;šn,€sin€embargo,€lo€designa€con€el€sš;šloĻnombre€de€sagrado€crisma€de€la€Confir‚maciš;šn׃0Øׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś18Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€Benedicto€XIV€declarš;š:€š šPor€tanto,€hay€queŠ + { Šafirmar€esto,€que€estšš€fuera€de€discusiš;šn:€que€en€la€Iglesia€latina€se€confiere€el€sacramento€deĻla€Confirmaciš;šn€usando€el€Sagrado€Crisma,€o€sea,€aceite€de€oliva€mezclado€con€bššlsamo€yĻbendecido€por€el€obispo€y€haciendo€el€ministro€la€seš9šal€de€la€cruz€en€la€frente€del€confirmandoŠ ņ B  Šmientras€el€mismo€ministro€pronuncia€las€palabras€de€la€formašš×ƒ1 ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś19Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.Š ß/  Šą  ąMuchos€teš;šlogos,€teniendo€en€cuenta€estas€declaraciones€y€tradiciones,€sostuvieron€queĻpara€la€administraciš;šn€vššlida€de€la€Confirmaciš;šn€se€requerš1ša€solamente€la€unciš;šn€del€Crisma,Ļhecha€en€la€frente€con€la€imposiciš;šn€de€la€mano;€sin€embargo,€en€los€ritos€de€la€Iglesia€latina€seĻprescribš1ša€siempre€la€imposiciš;šn€de€las€manos€antes€de€la€unciš;šn€de€los€confirmandos.Ģą  ąRespecto€a€las€palabras€del€rito€con€que€se€comunica€el€Espš1šritu€Santo,€hay€que€advertirĻque,€ya€en€la€naciente€Iglesia,€Pedro€y€Juan,€al€terminar€la€iniciaciš;šn€de€los€bautizados€enĻSamaria,€oraron€por€ellos€para€que€recibiesen€el€Espš1šritu€Santo,€y€despuš)šs€impusieron€las€manosĻsobre€ellos€(cfr.€Act.€8,€15„17).€En€Oriente,€durante€los€siglos€IV€y€V,€aparecen€en€el€rito€de€laĻCrismaciš;šn€los€primeros€indicios€de€las€palabras:€š šsignaculum€doni€Spiritus€Sanc‚tišš×ƒ2Ó ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś20Ś  ŚóóŻ  Ż×  ×.€BienŠ 4„ Špronto€tales€palabras€fueron€recibidas€por€la€Iglesia€de€Constan‚tinopla€y€son€empleadas€todavš1šaĻpor€las€Iglesias€de€rito€bizantino.Ģą  ąEn€Occidente,€al€contrario,€las€palabras€de€este€rito,€que€completa€el€Bau‚tismo,€hasta€losĻsiglos€XII€y€XIII€no€estaban€claramente€determinadas.€Pero€en€el€Pontifical€Romano€del€sigloĻXII€aparece€por€primera€vez€la€fš;šrmula€que€despuš)šs€se€hizo€comšCšn:€š šYo€te€marco€con€el€signoĻde€la€cruz€y€te€confirmo€con€el€Crisma€de€salvaciš;šn.€En€el€nombre€del€Padre,€y€del€Hijo,€y€delĻEspš1šritu€Santošš×ƒ3 ׯ ƒ #ĆŻņņŚ  Ś21Ś  ŚóóŻ  Ż×  ׊ Æ’ Šą  ąEstšš€claro,€por€todo€lo€que€hemos€recordado,€que€en€la€administraciš;šn€de€laĻConfirmaciš;šn€en€Oriente€y€en€Occidente,€aunque€de€modo€diverso,€el€primer€puesto€lo€ocupš;šĻla€Crismaciš;šn,€que€representa€de€alguna€manera€la€imposiciš;šn€de€las€manos€usada€por€losŠ v Ę ŠApš;šstoles.€Y€dado€que€aquella€unciš;šn€con€el€crisma€significa€convenientemente€la€unciš;šnĻespiritual€del€Espš1šritu€Santo€que€se€da€a€los€fieles,€Nos€queremos€confirmar€la€existencia€y€la€imƒ¼portancia€de€la€misma.Ģą  ąAcerca€de€las€palabras€que€se€pronuncian€en€el€acto€de€la€crismaciš;šn,€he‚mos€apreciadoĻen€su€justo€valor€la€dignidad€de€la€venerable€fš;šrmula€usada€en€la€Iglesia€latina;€sin€embargo,Ļcreemos€que€a€ella€se€debe€preferir€la€fš;šrmula€antiquš1šsima,€propia€del€rito€bizantino,€con€la€queĻse€expresa€el€don€del€mismo€Espš1šritu€Santo€y€se€recuerda€la€efusiš;šn€del€Espš1šritu€en€el€dš1ša€deĻPentecostš)šs€(cfr.€Act.€2,1„4.38).€En€consecuencia,€adoptamos€esta€fš;šrmula€traducida€casiĻliteralmente.Ģą  ąPor€tanto,€a€fin€de€que€la€revisiš;šn€del€rito€de€la€Confirmaciš;šn€tambiš)šn€comprendaĻoportunamente€la€esencia€misma€del€rito€del€sacramento,€con€Nuestra€Suprema€AutoridadĻApostš;šlica€decretamos€y€establecemos€que,€en€adelante,€sea€observado€en€la€Iglesia€latina€cuantoĻsigue:Ģą  ąEL€SACRAMENTO€DE€LA€CONFIRMACION€SE€CONFIERE€MEDIANTE€LAĻUNCION€DEL€CRISMA€EN€LA€FRENTE,€QUE€SE€HACE€CON€LA€IMPOSICION€DE€LAĻMANO,€Y€MEDIANTE€LAS€PALABRAS€š šACCIPE€SIGNACULUM€DONI€SPIRITUSĻSANCTIšš.€(RECIBE€POR€ESTA€SEš8šAL€EL€DON€DEL€ESPš1šRITU€SANTO).Š €Š Šą  ąSin€embargo,€la€imposiciš;šn€de€las€manos€sobre€los€elegidos,€que€se€rea‚liza€con€la€oraciš;šnĻprescrita€antes€de€la€crismaciš;šn,€aunque€no€pertenece€a€la€esencia€del€rito€sacramental,€hay€queĻtenerla€en€gran€consideraciš;šn,€ya€que€forma€parte€de€la€perfecta€integridad€del€mismo€rito€yĻfavorece€la€mejor€com‚prensiš;šn€del€sacramento.€Estšš€claro€que€esta€primera€imposiciš;šn€de€lasĻmanos,€que€precede,€se€diferencia€de€la€imposiciš;šn€de€la€mano€con€la€cual€se€realiza€la€unciš;šnĻcrismal€en€la€frente.Ģą  ąEstablecidos€y€declarados€todos€estos€elementos€referentes€al€rito€esencial€del€sacramentoĻde€la€Confirmaciš;šn,€aprobamos€tambiš)šn,€con€Nuestra€Autori‚dad€Apostš;šlica,€el€Ritual€del€mismoĻsacramento€revisado€por€la€Sagrada€Con‚gregaciš;šn€para€el€Culto€Divino,€despuš)šs€de€consultarĻa€las€Sagradas€Congrega‚ciones€para€la€Doctrina€de€la€Fe,€para€la€Disciplina€de€los€SacramentosĻy€para€la€Evangelizaciš;šn€de€los€Pueblos,€en€todo€lo€que€ataš9še€a€materia€de€su€com‚petencia.Š Æ’ Šą  ąLa€ediciš;šn€latina€del€Ritual,€que€contiene€el€nuevo€rito,€entraršš€en€vigor€apenas€seaĻpublicado;€mientras€que€las€ediciones€en€lengua€vulgar,€preparadas€por€las€ConferenciasĻEpiscopales€y€confirmadas€por€la€Santa€Sede,€entrarššn€en€vigor€a€partir€del€dš1ša€que€seaĻestablecido€por€cada€Conferencia;€el€antiguo€Ritual€podršš€ser€usado€hasta€finalizar€el€aš9šo€1972.Š c!³ ŠSin€embargo,€a€partir€del€1šš€de€enero€de€1973€deberšš€ser€usado€solamente€el€nuevo€Ritual.Š P"   Šą  ąTodo€lo€que€hemos€establecido€y€prescrito€queremos€que€tenga,€ahora€y€en€el€futuro,Ļpleno€vigor€en€la€Iglesia€latina;€sin€que€obste,€aunque€hubiese€lugar,€las€Constituciones€y€NormasĻApostš;šlicas€dadas€por€nuestros€predece‚sores€y€demššs€disposiciones,€incluso€dignas€de€especialĻmencion.Ģą  ąDado€en€Roma,€junto€a€San€Pedro,€el€15€de€agosto,€Festividad€de€la€Asun‚ciš;šn€de€laĻBeatš1šsima€Virgen€Marš1ša,€del€aš9šo€1971,€IX€de€Nuestro€Pontificado.Š Ž'.#& ŠĢą  ąą ` ąą ø ąą  ąą h ąą Ą ąą  ąą p ąą Č ąą  ąPABLO€PP.€VIĢĢĢĢņ ņÓ  ÓOBSERVACIONES€PREVIASó óŠ l-¼(, ŠĢĢņ ņI€Importancia€de€la€Confirmaciš;šnó óŠ 20‚+/ ŠÓčJÓŠ 1n,0 Š1.ą  ąLos€bautizados€avanzan€por€el€camino€de€la€iniciaciš;šn€cristiana€por€medio€delŠ ° Šsacramento€de€la€Confirmaciš;šn,€por€el€que€reciben€la€efusiš;šn€del€Espš1šritu€Santo,€que€fue€enviadoĻpor€el€Seš9šor€sobre€los€Apš;šstoles€en€el€dš1ša€de€Pentecostš)šs.Š ŠŚ ŠĢ2.ą  ąPor€esta€donaciš;šn€del€Espš1šritu€Santo€los€fieles€se€configuran€mššs€perfectamente€conŠ d“ ŠCristo€y€se€fortalecen€con€su€poder.€para€dar€testimonio€de€Cristo€y€edificar€su€Cuerpo€en€la€feĻy€la€caridad.€El€carššcter€o€el€signo€del€Seš9šor€queda€impreso€de€tal€modo,€que€el€sacramento€deŠ > Ž Šla€Confirmaciš;šn€no€puede€repetirse.ĢĢÓ  Óņ ņII.€€Funciones€y€ministerios€en€la€celebraciš;šn€de€la€Confirmaciš;šnŠ  U  Šó óÓ@NÓĢ3.ą  ąAl€pueblo€de€Dios€le€corresponde€principalmente€preparar€a€los€bautizados€para€recibirŠ Ž.  Šel€sacramento€de€la€Confirmaciš;šn.€Y€los€pastores€deben€procurar€que€todos€los€bautizadosĻlleguen€a€la€plena€iniciaciš;šn€cristiana,€y€por€lo€tanto,€se€preparen€con€todo€cuidado€para€laĻConfirmaciš;šn.Ģą  ąLos€catecšCšmenos€adultos,€que€han€de€recibir€la€Confirmaciš;šn€inmediatamente€despuš)šsĻdel€Bautismo,€gozarššn€de€la€ayuda€de€la€comunidad€cristiana€y€principalmente€de€la€formaciš;šnĻque€reciben€durante€el€tiempo€del€catecumenado€y€a€la€que€contribuyen€los€catequistas,€losĻpadrinos€y€los€miembros€de€la€Iglesia€local,€y€tambiš)šn€de€la€catequesis€y€de€las€celebracionesĻrituales€Comunitarias.€La€organizaciš;šn€de€este€mismo€catecumenado€se€adaptaršš€oportunamenteĻa€los€que,€bautizados€de€niš9šos,€se€acercan€a€la€Confirmaciš;šn€en€edad€adulta.Š 3ƒ Šą  ąA€los€padres€cristianos€corresponde€ordinariamente€mostrarse€solcitos€por€la€iniciaciš;šnĻde€los€niš9šos€a€la€vida€sacramental,€bien€formando€en€ellos€el€espš1šritu€de€fe€y€aumentššndoseloŠ  ] Šgradualmente,€bien€preparššndoles€a€una€fructuosa€recepciš;šn€de€los€sacramentos€de€laĻConfirmaciš;šn€y€de€la€Eucaristš1ša,€siendo€ayudados,€oportunamente,€por€las€instituciones€que€seĻdedican€a€la€formaciš;šn€catequš)štica.€Esta€funciš;šn€de€los€padres€se€manifiesta€tambiš)šn€por€medioĻde€su€activa€participaciš;šn€en€la€celebraciš;šn€de€los€sacramentos.ĢĢ4.ą  ąSe€procuraršš€que€la€acciš;šn€sagrada€sea€festiva€y€solemne,€pues€š)šsta€es€su€significaciš;šnŠ ›ė Špara€la€Iglesia€local;€principalmente€se€obtendršš€si€todos€los€candidatos€se€reunen€en€unaĻcelebraciš;šn€comšCšn.€Todo€el€pueblo€de€Dios,€representado€por€los€familiares€y€amigos€de€losĻconfirmados€y€por€los€miembros€de€la€comunidad€local,€seršš€invitado€a€participar€en€estaĻcelebraciš;šn;€y€se€esforzaršš€en€manifestar€su€fe€con€los€frutos€que€ha€producido€en€ellos€elĻEspš1šritu€Santo.ĢĢ5.ą  ąSegšCšn€costumbre,€a€cada€uno€de€los€confirmandos€le€asiste€un€pa‚drino,€que€lo€lleva€aŠ %f # Šrecibir€el€sacramento,€lo€presenta€al€ministro€dela€Confir‚maciš;šn€para€la€unciš;šn€sagrada€y€loĻayuda€despuš)šs€a€cumplir€fielmente€las€pro‚mesas€del€Bautismo,€segšCšn€el€Espš1šritu€Santo€que€haĻrecibido.Ģą  ąTeniendo€en€cuenta€las€circunstancias€pastorales€de€hoy€dš1ša,€es€conve‚niente€que€elĻpadrino€del€Bautismo,€si€estšš€presente,€sea€tambiš)šn€el€padrino€de€la€Confirmaciš;šn,€abrogššndoseĻel€canon€€796.1.€Asš1š,€se€manifiesta€mššs€claramente€la€uniš;šn€entre€el€Bautismo€y€la€Confirmaciš;šn,Ļy€se€hace€mššs€eficaz€el€ministerio€y€la€misiš;šn€del€padrino.Ģą  ąSin€embargo,€de€ningšCšn€modo€se€excluye€la€facultad€de€elegir€un€padrino€propio€de€laĻConfirmaciš;šn.€Tambiš)šn€los€mismos€padres€pueden€presentar€a€sus€hijos.€Al€Ordinario€del€lugarĻle€compete,€teniendo€en€cuenta€las€circuns‚tancias€locales,€establecer€el€modo€de€proceder€queĻse€ha€de€observar€en€su€diš;šcesis.ĢĢ6.ą  ąLos€pastores€de€almas€procurarššn€que€el€padrino,€elegido€por€el€con‚firmando€o€por€suŠ 1o,0 Šfamilia,€sea€espiritualmente€idš;šneo€para€el€oficio€que€recibe,€y€estš)š€revestido€de€estas€dotes:Ģą  ąa)ą ` ątenga€madurez€suficiente€para€cumplir€esta€funciš;šn;Š ķ Šą  ąb)ą0 ` ąpertenezca€a€la€Iglesia€catš;šlica€y€estš)š€iniciado€en€los€tres€sacra‚mentos:€Bautismo,Š ŠŚ ŠConfirmaciš;šn€y€Eucaristš1ša;Š ` "` " Šą  ąc)ą ` ąno€estš)š€impedido€por€el€derecho€a€ejercer€la€funciš;šn€de€padrino.Š d“ ŠĢ7.ą  ąEl€ministro€originario€de€la€Confirmaciš;šn€es€el€Obispo.€Ordinaria‚mente€el€sacramentoŠ > Ž Šes€administrado€por€š)šl€mismo,€con€lo€cual,€se€hace€una€referencia€mššs€abierta€a€la€primeraĻefusiš;šn€del€Espš1šritu€Santo€en€el€dš1ša€de€Pentecostš)šs.€Pues,€despuš)šs€que€se€llenaron€del€Espš1šrituĻSanto,€los€mismos€Apš;šstoles€lo€transmitieron€a€los€fieles€por€medio€de€la€imposiciš;šn€de€las€maƒ¼nos.€Asš1š€la€recepciš;šn€del€Espš1šritu€Santo€por€el€ministerio€del€Obispo€demues‚tra€mššsĻestrechamente€el€vš1šnculo,€que€une€a€los€confirmados€a€la€Iglesia,€y€el€mandato€recibido€de€darĻtestimonio€de€Cristo€entre€los€hombres.Ģą  ąAdemššs€del€Obispo,€por€el€mismo€derecho€tienen€facultad€de€confirmar:Ģą  ąa)ą0 ` ąEl€Administrador€Apostš;šlico,€que€no€sea€Obispo,€el€Prelado€o€ą x ąAbadŠ ¦ö  Šš šnulliusšš,€el€Vicario€o€Prefecto€Apostš;šlico,€el€Vicario€Capitular,€dentro€de€losĻlš1šmites€de€su€territorio€y€durante€su€ministerio.Š ` "` " Šą  ąb)ą0 ` ąEl€presbš1štero,€que€legš1štimamente€ha€recibido€la€misiš;šn€de€bau‚tizar€a€un€adulto€oŠ m½ Ša€un€niš9šo€de€edad€catequš)štica,€o€admite€a€un€adulto€bautizado€vššlidamente€a€laŠ ZŖ Šplena€comuniš;šn€de€la€Iglesia.Š ` "` " Šą  ąc)ą0 ` ąEn€peligro€de€muerte,€cuando€no€se€pueda€fššcilmente€recurrir€al€obispo,€o€š)šsteŠ 4„ Šse€encuentre€legš1štimamente€impedido,€pueden€tambiš)šn€confirmar:€los€pššrrocosĻy€vicarios€parroquiales,€y€en€su€ausencia,€los€vicarios€coadjutores;€los€presbš1šterosĻque€rigen€parroquias€peculiares€debidamente€constituidas;€los€ecš;šnomos;€losĻvicarios€sustitutos€y€los€vicarios€auxiliares.€En€ausencia€de€todos€los€dichos,Ļcualquier€sacerdote€que€no€tenga€censura€ni€pena€canš;šnica.Š ` "` " ŠĢ8.ą  ąCuando€se€da€una€verdadera€necesidad€o€causa€especial,€como€sucede€algunas€veces€porŠ Æ’ Šrazš;šn€del€gran€nšCšmero€de€confirmandos,€tanto€el€ministro€de€la€Confirmaciš;šn€del€que€se€hablaĻen€el€nņņšš€€óó7,€como€el€ministro€extraordinario€que€confiere€el€sacramento€por€especial€indulto€deŠ ‰Ł Šla€Sede€Apostš;šlica€o€por€determinaciš;šn€del€derecho,€puede€admitir€a€otros€presbš1šteros€para€queĻjun‚tamente€con€š)šl€administren€el€sacramento.Ģą  ąEs€necesario€que€estos€presbš1šteros:Ģą  ąa)ą0 ` ąO€bien,€tengan€un€ministerio€o€cargo€peculiar€en€la€diš;šcesis,€a€saber:€sean€oŠ =#! ŠVicarios€Generales,€o€Vicarios€o€Delegados€Epis‚copales,€o€Vicarios€de€zona€oĻregionales,€o€los€que,€por€disposiciš;šn€del€Ordinario€tengan€funciš;šn€parecida.Š ` "` " Šą  ąb)ą0 ` ąO€bien,€sean€pššrrocos€del€lugar€en€que€se€administra€la€Confir‚maciš;šn,€o€pššrrocosŠ &T!$ Šdel€lugar€al€que€pertenecen€los€confir‚mando,€o€presbš1šteros€que€han€trabajadoĻespecialmente€en€la€pre‚paraciš;šn€catequš)štica€de€los€confirmandos.Š ` "` " ŠĢÓ  Óņ ņIII.€€Celebraciš;šn€del€sacramentoó óŠ ø)%( ŠÓTiÓĢ9.ą  ąEl€sacramento€de€la€Confirmaciš;šn€se€confiere€por€la€unciš;šn€del€crisma€en€la€frente,€queŠ ‘+į&* Šse€hace€con€la€imposiciš;šn€de€la€mano,€y€por€las€palabras:€š šN.,€recibe€por€esta€seš9šal€el€Don€delŠ ~,Ī'+ ŠEspš1šritu€Santošš.Ģą  ąLa€imposiciš;šn€de€las€manos,€que€se€hace€sobre€los€confirmandos€con€la€oraciš;šn:€š šDiosĻtodopoderoso...šš,€aunque€no€pertenece€a€la€validez€del€sacramento,€tiene,€sin€embargo,€granĻimportancia€para€la€integridad€del€rito€y€para€una€mššs€plena€comprensiš;šn€del€sacramento.Ģą  ąCuando€algunos€presbš1šteros€acompaš9šan€al€ministro€principal€en€la€admi‚nistraciš;šn€delŠ 1o,0 Šsacramento,€hacen€al€mismo€tiempo€que€š)šl€la€imposiciš;šn€de€las€manos€sobre€todos€losĻcandidatos,€pero€en€silencio.Ģą  ąTodo€el€rito€tiene€una€doble€significaciš;šn.€Por€la€imposiciš;šn€de€las€manos€sobre€losĻconfirmandos,€hecha€por€el€Obispo€y€por€los€sacerdotes€concele‚brantes,€se€actualiza€el€gestoĻbš1šblico,€con€el€que€se€invoca€el€don€del€Espš1šritu€Santo€de€un€modo€muy€acomodado€a€laĻcomprensiš;šn€del€pueblo€cristiano.€En€la€unciš;šn€del€crisma€y€en€las€palabras€que€la€acompaš9šanŠ Q ” Šse€significa€clara‚mente€el€efecto€del€don€del€Espš1šritu€Santo.€El€bautizado,€signado€por€la€manoĻdel€Obispo€con€el€aceite€aromšštico,€recibe€el€carššcter€indeleble,€seš9šal€del€Seš9šor,€al€mismoŠ + { Štiempo€que€el€don€del€Espš1šritu,€que€le€configura€mššs€perfec‚tamente€con€Cristo€y€le€confiere€laĻgracia€de€derramar€š šel€buen€oloršš€entre€los€hombres.ĢĢ10.ą  ąEl€sagrado€Crisma€es€consagrado€por€el€Obispo€en€la€Misa,€que€ordi‚nariamente€se€celebraŠ ß/  Šel€Jueves€Santo€con€esta€finalidad.ĢĢ11.ą  ąLos€catecšCšmenos€adultos€y€los€niš9šos€que€en€edad€de€catequesis€son€bautizados€deben€serŠ ¦ö  Šadmitidos€tambiš)šn€en€la€misma€celebraciš;šn€del€Bau‚tismo,€como€siempre€ha€sido€costumbre,€aĻla€Confirmaciš;šn€y€a€la€Eucaristš1ša.€Si€esto€no€puede€hacerse,€recibirššn€la€Confirmaciš;šn€en€otraĻcelebraciš;šn€comu‚nitaria€(cfr.€n.€4).€Del€mismo€modo€en€una€celebraciš;šn€comunitaria€recibirššnĻla€Confirmaciš;šn€y€la€Eucaristš1ša€los€adultos,€que€bautizados€en€la€infancia,€despuš)šs€han€sidoĻpreparados€oportunamente.Ģą  ąPor€lo€que€se€refiere€a€los€niš9šos,€en€la€Iglesia€latina€la€Confirmaciš;šn€suele€diferirse€hastaŠ 4„ Šalrededor€de€los€siete€aš9šos.€No€obstante,€si€existen€razones€pastorales,€especialmente€si€se€quiereŠ !q Šinculcar€con€mššs€fuerza€en€los€fieles€su€plena€adhesiš;šn€a€Cristo,€el€Seš9šor,€y€la€necesidad€de€darŠ ^ Štestimonio€de€š)šl,€las€Conferencias€Episcopales€pueden€determinar€una€edad€mššs€idš;šnea,€de€talĻmodo€que€el€sacramento€se€confiera€cuando€los€niš9šos€son€ya€algo€mayores€y€han€recibido€unaŠ č8 Šconveniente€formaciš;šn.Ģą  ąEn€este€caso€tš;šmense€las€debidas€cautelas,€para€que€si€se€presentase€peligro€de€muerteĻo€cualquier€otra€grave€dificultad,€los€niš9šos€sean€confirmados€en€su€tiempo€oportuno,€inclusoŠ Æ’ Šantes€del€uso€de€razš;šn,€para€que€no€se€vean€privados€del€bien€del€sacramento.ĢĢ12.ą  ąPara€recibir€la€Confirmaciš;šn€se€require€estar€bautizado.€Ademššs,€si€el€fiel€tiene€ya€usoŠ v Ę Šde€razš;šn,€se€requiere€que€estš)š€en€estado€de€grac!a,€conve‚nientemente€instruido€y€dispuesto€a€Ļrenovar€las€promesas€bautismales.Ģą  ąCorresponde€a€las€Conferencias€Episcopales€determinar€con€mššs€precisiš;šn€con€quš)šĻayudas€pastorales€los€candidatos,€principalmente€los€niš9šos,€han€de€ser€preparados€para€laŠ *$z" ŠConfirmaciš;šn.Ģą  ąEn€lo€que€se€refiere€a€los€adultos,€mantš)šnganse€los€principios,€oportuna‚mente€adaptados,Ļque€estššn€vigentes€en€cada€una€de€las€diš;šcesis€para€admitir€a€los€catecšCšmenos€al€Bautismo€y€aĻla€Eucaristš1ša.€Cuidese€principalmente€que€a€la€Confirmaciš;šn€preceda€una€catequesis€adecuadaĻy€que€se€facilite€a€los€can‚didatos€una€convivencia€eficaz€y€suficiente€con€la€comunidad€cristianaĻy€con€cada€uno€de€los€fieles,€para€que€reciban€la€ayuda€necesaria,€de€tal€modo€que€los€candidatosĻpuedan€adquirir€la€formaciš;šn€adecuada€para€dar€testimonio€de€vida€cristiana€y€ejercer€elĻapostolado;€asš1š€su€deseo€de€participar€en€la€Euca‚ristš1ša€podršš€ser€sincero€(cfr.€ObservacionesĻprevias€sobre€la€iniciacion€cristiana€de€los€adultos,€n.€19).Ģą  ąA€veces,€la€preparaciš;šn€de€un€adulto€bautizado€para€la€Confirmaciš;šn€coin‚cide€con€suĻpreparaciš;šn€para€el€Matrimonio.€Siempre€que€en€estos€casos€se€prevea€que€no€pueden€cumplirseĻlas€condiciones€que€se€requieren€para€una€fructuosa€recepciš;šn€de€la€Confirmaciš;šn,€el€OrdinarioĻdel€lugar€juzgaršš€si€es€mššs€oportuno€retrasar€la€Confirmaciš;šn€para€una€fecha€posterior€a€laĻcelebraciš;šn€del€Matrimonio.Š  1p,0 Šą  ąCuando€se€ha€de€administrar€la€Confirmaciš;šn€en€peligro€de€muerte€a€un€fiel€dotado€deĻuso€de€razš;šn,€procšCšrese€que€en€la€medida€de€lo€posible,€se€haga€una€conveniente€preparaciš;šnĻespiritual.ĢĢ13.ą  ąLa€Confirmaciš;šn€se€tiene€normalmente€dentro€de€la€Misa,€para€que€se€manifieste€mššsŠ d“ Šclaramente€la€conexiš;šn€de€este€sacramento€con€toda€la€ini‚ciaciš;šn€cristiana,€que€alcanza€suĻculmen€en€la€Comuniš;šn€del€Cuerpo€y€de€la€Sangre€de€Cristo.€Por€esa€razš;šn€los€confirmadosĻparticipan€de€la€Eucaristš1ša,€que€completa€su€iniciaciš;šn€cristiana.Ģą  ąEn€el€caso€de€que€los€confirmandos€sean€niš9šos€que€ašCšn€no€han€recibido€la€Eucaristš1ša€yŠ  h Šque€en€esta€acciš;šn€litšCšrgica€no€van€a€hacer€la€primera€Comuniš;šn,€o€cuando€otros€motivosĻparticulares€lo€aconsejen,€confiš)šrase€fuera€de€la€Misa.€Cuando€la€Confirmaciš;šn€es€administradaĻsin€Misa,€debe€preceder€una€cele‚braciš;šn€sagrada€de€la€Palabra€de€Dios.Ģą  ąSiempre€que€la€Confirmaciš;šn€se€confiera€dentro€de€la€Misa,€es€conveniente€que€elĻministro€de€la€Confirmaciš;šn€celebre€la€Misa,€mššs€ašCšn,€la€concelebre€principalmente€con€losĻpresbš1šteros€que€le€acompaš9šan€para€la€administraciš;šn€del€sacramento.Š ¦ö  Šą  ąSi€la€Misa€es€celebrada€por€otro,€es€conveniente€que€el€Obispo€presida€la€liturgia€de€laĻPalabra,€haciendo€todo€lo€que€compete€ordinariamente€al€cele‚brante;€al€final€de€la€Misa€daršš€laĻbendiciš;šn.Ģą  ąDebe€darse€el€mayor€relieve€a€la€celebraciš;šn€de€la€Palabra€de€Dios,€con€que€comienzaĻel€rito€de€la€Confirmaciš;šn.€De€la€escucha€de€la€Palabra€de€Dios€proviene€la€multiforme€acciš;šnĻdel€Espš1šritu€Santo€sobre€la€Iglesia€y€sobre€cada€uno€de€los€bautizandos€o€confirmandos,€y€seĻmanifiesta€la€voluntad€del€Seš9šor€en€la€vida€de€los€cristianos.Š !q Šą  ąDebe€darse€gran€importancia€a€la€recitaciš;šn€de€la€Oraciš;šn€dominical€(Padre€nuestro),€queĻhacen€los€confirmandos€juntamente€con€el€pueblo,€ya€sea€dentro€de€la€Misa€antes€de€laĻComuniš;šn,€ya€fuera€de€la€Misa€antes€de€la€bendiciš;šn,€porque€es€el€Espš1šritu€el€que€ora€enĻnosotros,€y€el€cristiano€en€el€Espš1šritu€dice:€š šAbba,€Padrešš.ĢĢ14.ą  ąEn€un€libro€especial€el€pššrroco€inscribiršš€los€nombres€de€los€minis‚tros,€de€losŠ Æ’ Šconfirmados,€de€los€padres€y€padrinos,€el€dš1ša€y€el€lugar€de€la€Con‚firmaciš;šn,€ademššs€de€hacer€laĻoportuna€anotaciš;šn€en€el€libro€de€bautizados,€segšCšn€manda€el€derecho.ĢĢ15.ą  ąSi€el€pššrroco€propio€del€confirmado€no€ha€estado€presente,€el€ministro€que€ha€conferidoŠ c!³ Šla€Confirmaciš;šn,€bien€por€sš1š€mismo€o€bien€por€otro,€se€lo€debe€hacer€saber€lo€antes€posible.ĢĢÓ  Óņ ņIV.€Adaptaciones€que€pueden€hacerse€en€el€rito€de€la€Confirmaciš;šnó óŠ *$z" ŠÓž‡ÓĢ16.ą  ąCompete€a€las€Conferencias€Episcopales,€en€virtud€de€la€Constituciš;šn€de€la€SagradaŠ &S!$ ŠLiturgia€(art.€63b),€preparar€en€los€Rituales€particulares€el€rito€de€la€Confirmaciš;šn€queĻcorresponda€al€rito€de€la€Confirmaciš;šn€del€Pontifical€Ro‚mano€y€se€adapte€a€las€necesidades€deĻcada€regiš;šn,€para€que,€reconocido€por€la€Sede€Apostš;šlica,€se€pueda€usar€en€las€regionesĻpertinentes.ĢĢ17.ą  ąTeniendo€en€cuenta€las€circunstancias€de€los€lugares€y€la€idiosincrasia€y€tradiciones€deŠ ‘+į&* Šlos€pueblos,€la€Conferencia€Episcopal€consideraršš€si€es€opor‚tuno:Ģą  ąa)ą0 ` ąAdaptar€convenientemente€las€fš;šrmulas€de€renovaciš;šn€de€pro‚mesas€y€deŠ k-»(, Šprofesiš;šn€de€fe€bautismal,€bien€sea€proponiendo€el€mismo€texto€del€Ritual€delĻBautismo,€bien€acomodando€las€fš;šr‚mulas€para€que€respondan€mejor€a€laĻcondiciš;šn€de€los€confir‚mandos.Š ` "` " Šą  ąb)ą0 ` ąDeterminar€otro€modo€para€que€el€ministro€dš)š€la€paz€despuš)šs€de€la€unciš;šn,€ya€seaŠ 1o,0 Ša€cada€uno,€ya€a€todos€juntos.Š ` "` " ŠĢ18.ą  ąEl€ministro€podršš,€en€cada€uno€de€los€casos€y€teniendo€en€cuenta€la€condiciš;šn€de€losŠ ŠŚ Šconfirmandos,€introducir€en€el€rito€algunas€moniciones,€y€acomodar€oportunamente€las€yaĻexistentes,€por€ejemplo,€proponiš)šndolas€en€forma€dialogada,€principalmente€cuando€se€trata€deĻniš9šos,€etc.Š Q ” Šą  ąCuando€la€Confirmaciš;šn€es€administrada€por€un€ministro€extraordinario,€bien€sea€porĻconcesiš;šn€del€derecho€general,€bien€por€un€peculiar€indulto€de€la€Sede€Apostš;šlica,€conviene€queĻen€la€homilš1ša€recuerde€que€el€Obispo€es€el€ministro€originario€del€sacramento,€y€explique€laĻrazš;šn€por€la€que€el€derecho€o€la€Sede€Apostš;šlica€concede€la€facultad€de€confirmar€a€losĻpresbš1šteros.ĢĢÓ  Óņ ņV.€ą @ ąCosas€que€hay€que€prepararó óŠ Ģ  ŠÓŻÓĢńcńą  ąńcńńdń19.ą  ąńdńPara€la€administraciš;šn€d€la€Confirmaciš;šn€prepššrense:Š „õ  ŠĢą  ąa)ą0 ` ąLas€vestiduras€sagradas€requeridas€para€la€celebraciš;šn€de€la€Misa,€tanto€para€elŠ Ļ ŠObispo€como€para€los€presbš1šteros€que€le€ayudan€„si€los€hay„€y€concelebran,Ļcuando€la€Confirmaciš;šn€es€administrada€dentro€de€la€Misa;€si€la€Misa€esĻcelebrada€por€otro,€conviene€que€el€ministro€de€la€Confirmaciš;šn€y€los€presbš1š‚terosĻque€le€acompaš9šan€en€la€administraciš;šn€del€sacramento€participen€en€la€MisaŠ 3ƒ Šrevestidos€con€los€ornamentos€prescritos€para€la€Confirmaciš;šn,€es€decir,€alba,Ļestola,€y€para€el€ministro€de€la€Confirmaciš;šn,€pluvial;€estas€vestiduras€se€utilizanĻtambiš)šn€cuando€la€Confirmaciš;šn€es€administrada€fuera€de€la€Misa.Š ` "` " Šą  ąb)ą0 ` ąSedes€para€el€Obispo€y€para€los€presbš1šteros€que€le€ayudan.Šē7` "` " Šą  ąc)ą ` ąUna€vasija€(o€vasijas)€con€el€sagrado€Crisma.Š Ō$ Šą  ąd)ą ` ąEl€Pontifical€Romano€o€el€Ritual.Š Į Šą  ąe)ą0 ` ąTodo€lo€necesario€para€la€celebraciš;šn€de€la€Misa€y€la€comuniš;šn€bajo€las€dosŠ ®ž Šespecies€„si€se€distribuye€de€esta€forma„,€cuando€la€Confirmaciš;šn€es€administradaĻdentro€de€la€Misa.Š ` "` " Šą  ąf)ą0 ` ąLo€necesario€para€lavarse€las€manos€despuš)šs€de€la€unciš;šn€de€losšŌ#†XéXXXéd"#Ō€confirmandos.