[_Sgdo Corazón de Jesús_] [_Ntra Sra del Sagrado Corazón_] [_Vocaciones_MSC_]
 [_Los MSC_] [_Testigos MSC_
]

MSC en el Perú

Los Misioneros del
Sagrado Corazón
anunciamos desde
hace el 8/12/1854
el Amor de Dios
hecho Corazón
y...
Un Día como Hoy

y haga clic tendrá
Pensamiento MSC
para hoy que no
se repite hasta el
próximo año

Los MSC
a su Servicio

free counters

Siglas y Abreviaturas Eclesiásticas A-Z

 

Páginas relacionadas 


Glorsario, Abreviaturas, Siglas

 

(En el caso de abreviaturas idénticas es el contexto que las determina).


 1Cl: 1. Clementis

a.l.: ad locum

a.v.: ad verbum

AA.VV.: Autores varios

Ac: Acts of  the Apostles (Hechos de los Apóstoles)

AD: Anno Domini

Aesch: Aeschylus

Agn. The. Agnostos Theos

AH: Adversus haereses

al: alibi (en otro lugar), aliter (de otra manera), alii (otros)

Alex.: Lucianus.

Ant.: Antiquitates

Ant.: Antonianum

Anz: H.A.

Apol.: Apologia

Arist.: Aristoteles

Aristop.: Aristophanes

Art.:Artaxerxes (Plutarco)

Artem.: Artemidorus

Artem.: Artemidorus

AS: Apostolado Seglares Documento Vat. II

Athen.: Athenagoras

AV: Authorized Version (King James’) 1611

b.: baraita

b.: ben

B.B.: Baba’ Bartra’ (tratado de la Misnah y del Talmud)

Bar: Barnabas

BB:  Baba Bathra - (tratado de la Misnah y del Talmud)
Mkh Ex: Mekhiltha  (Midrash al Exodo)
SC: Sources Chrétiennes - Serie de ediciones patrísticas críticas de la editorial Le Cerf, Paris.

BC:  Before Christ

Bell.: De bello judaico (Jos.)

Ber.: Berakot

BGU: Ägyptische Urkunden aus den Museen zu Berlin: Griechische Urkunden.

BJ: Bíblia de Jerusalén

Bks: Books

BLitEc: Bulletin de Littérature Ecclésiastique. Toulouse

Bol. Parr.: Boletín Parroquial

Boll: F. Boll, Aus der Offenbarung Johannis, 1914

brk: breakdown of ancient work (estructura de obra antigua)

BuLitEcl: Bulletin de Littérature Ecclésiastique. Toulouse.

BZ: Biblische Zeitschrift

C. Ap.: Contra Apionem (Jos.)

c.: circiter

c: con

Cant. Rab.: Cántar de los Cantares Rabbah

cc: capítulos

CClemen: carta(s) de Clemente

Cf.: Confer

circiter: alrededor

cit: citation  system (manera de citar en el TLG - capítulo/sección/línea)

cla: classification (clasificación de la obra - apologética)

Clem. Al.: Clemens Alexandrinus

col(s).: columna(s)

Corp. Glo. Lat.: Corpus Glossarum Latinarum

crf: cross-reference (referencia cruzada)

D: Didajé

D: Didajé

dat: date (fecha que generalmente define el siglo)

Det. Pot. Ins.: Quod deterius potiori insidiari soleat (Phil.)

Dg.: Diognetus

Dg: Diognetus

dial.: Dialogus cum Tryphone (Just. mart.)

Diod. S.: Diodorus Siculus

dir: direct(ly)

Diss.: Dissertation (Tesis doctoral)

diss: dissertatio(nes)

Dit. Or.:  Orientis Graeci Inscriptiones Selectae. Wdittenberger (ed) 2 vols. 1903-05

Dit. Syll: Sylloge Inscriptionum Graecarum, ed. Dittenberger

Dit.: Dittenberger (ed. Syll. 31915-1924)

Dssm.: A. Deissmann

E&V: Esprit et Vie. Bimensuel catholique de formation permanente. Langres.

Ec: Ecumenismo Documento Vat. II

ed(s).: editor(es)

Ed: Educación cristiana Documento Vat. II

edr: editor

Ep. Arist.: Epistola Aristeae

Eph.: Ephesians

epi: epithet (epíteto que identifica el perfil del autor).

Epig. Gr.: Epigramata Graecae ex lapidibus conlecta

et. al.: et alii

ET: The Expository Times

Eur: Euripides

EV: Evangelii Nuntiandi

Exc: excepto, excursus

f.: following = siguiendo(te)

Fel. Oct.: Felix Octavius

Fig: figurativo

FS: Formación Sacerdotal Documento Vat. II

gen: genetivo

geo: geographical  epithet (indica la región geográfica en la cual se ha desenvuelto el autor).

Geog.: geographica (Strabo)

Gk.-Aram. Inscr:  inscripción (título) griegas-amaráicas

Gk: Greek

GS: Gaudium et Spec Documento Vat. II

GS: Gaudium et Spes

H.A.: Subsidium ad reconoscendum graecorum sermonem bulgarem e pentateuchi versione alexandrina repetita: Dissert. Philolog. Halenses XII 1994.

Hdb: Handbuch = manual

Hdt: Herodot

Hdt: Herodotus

HE: Historia Ecclesiastica

Her.: Hermes (Zeitschrift für Philologie)

Herm. Wr.: Hermetic Writings

Herm. Wri.: Hermetic writings

Hm: Hermas mandamientos

Hom: Homer

Hs: Hermas similitudines

Hs: Hermas similitudo

http:  hypertext transfer protocol

Hul.: Hullin

Hv: Hermas vision

Hv: Hermas visiones

Hyp.: Hypothetica (Philo)

Hypot.: Hypotheses

ibid. :  ibidem

IEph: Ignacio a los Efesios

inc: incipit

inscr:  inscripción (título)

Inscr: Inscriptiones

Iph.: Iphigenia Taurica (Euripides)

IPol: Ignacio a  Policarpo

J: John

Jn: Evangelio según San Juan

JBAntChr: Jahrbuch für Antike und Christentum. Münster/W.

Jos.: Josephus

Js: James (Ep. Santiago)

key: (clave) autor y número de la obra

KittelE: Kittel (little Kittel)

Km: libro de Samuel / Reyes 1-4

l.c.: loco citato

L.O.: Licht vom Osten (Dssm.)

LAE: Light from ancient east (L.O.)

LG: Lumen Gentium

LG: Lumen Gentium Documento Vat. II

Lk: Luke

log.: logion

LThK: Lexikon für Theologie und Kirche

Lucian.: Lucianus sophista

Lys.: Lysis (Plato)

M. Ant.: Marcus Antonius (= M. Aurelius)

Meg.: Megillah

Menand.: Menander

Min. Fel.: Minucius Felix

Mk: Mark

Mngs: meanings - significados

Mos.: De vita Mosis (Philo)

ms.: manuscript(s)

Mt: Mateo

MTHZ: Münchener theologische Zeitschrift. St. Ottilien.

nam: name (nombre del autor)

Norden Agn. The.: Norden, Agnostos Theos

NovT.: Novum Testamentum

Opp.: Opposed to

opp: opuesto a

or.: original

OT: Old Testament

OT: Optatam Totius

pag: pages of publication (páginas de la publicación)

pap: papyrus

par.: párrafo

Pesiq: Pesiqtha (Midrash)

PHI:  The Packard Humanities Institute.

Phil.: Philo

Phl: Filemón

Phryn: Phrynichus (s. 2)

phs: phase (fase)

Pl: plural

Pla: Plato

pla: publication place (lugar de publicación)

PMadg.: Papyrus de Magdola

PolMart: Martirio de Policarpo

PolMart: Martyrium Polycarpi

POxy: Oxyrhinchus Papyri

PPar.: Paris payri

Pr.: Proverbs

PRK: Pesiqta de Rab Kahana

Procop.: Procopius

Procop: Procopius

Prom.: Prometheus (Lucian.)

Pt: Peter

Ptc: participio

pub: publisher (entidad editorial que ha publicado la obra)

pyr: pubication year (año de publicación)

QS: Qumran scrolls

R.V.: Revised Version

Rech de Sc rel: Recherches des Sciences Religieuses

ref: reference (referencia bibliográfica)

Rer. Div.: Quis de rerum divinarum heres sit (Philo)

Rev: Revelation (Apocalipsis)

Rhet.: Rhetorica (Arist.)

Ro.: Romanos

rpl: reprint place (lugar de la reimpresión)

RSPhTh: Revue de Sciences Philosophiques et Théologique

RTL: Revista Theologica Limense

Rv: Revelation - Apocalipsis

ryr: reprint year (año de la reimpresión

S: see - vea

Sacr. Abel.: De sacrificiis Abelis et Caini (Phil.)

Sal: Salesianum.

S-B:  Strack-Billerbeck

Sb: Sammelbuch = libro de colección

schol.: scholia

ser: series (serie)

Sib. Or.: Oracula Sibyllina

Sim.: Similitudines (especialmente Pastor Hermas)

Sir.: Siracida

Sop.: Sophocles

Soph: Sophista

Soph: Sophocles

sou: source (fuente)

sta: correction status (situación del texto - corregido o no-corregido críticamente corregido, no corregido)

StLit: Studia Liturgica

Stob.: Stobaeus

Stoic.: Stoicorum veterum fragmenta

strom.: stromata (Clem. Al.)

Subst:  Substantive

Syll.: Sylloge inscriptionum graecarum (Dit.)

Synes: Synesius

Tanch: Tann. Midrás Tanhuma.

Tat.: (Achilles) Tatius

TDNT: The Theological Dictionary of the New Testament

Test. Aser: Testamentum Aser

Test. Judah: Testamentum J.

Test. Lev.: Testamentum Levi

Test. Napt.: Testamentum Naphtali

Theod.: Theodorus Prodromus

Ther.: Theriaca (Nicander)

Thuc.: Thucydides

tit: title of work

TLG: Thesaurus Linguae Graecae

trad.: taducido
Cl: CETEDOC Library of Christian Latin texts

Trypho Al.: T. alejandrino, grammaticus siglo 1 a.C.

TW: Theologisches Wörterbuch (Kittel)

typ: type (tipo de bibliografía)

UPZ: Urkunden de Ptolemäerzeit

UPZ: Urkunden der Ptolemäerzeit

v.l.:  Varia(e) lectio(nes)

v.l.: varia(e) lectio(nes)

Vat II: Concilio Vaticiano II

VetChr: Vetera Christianorum

Vett. Val.: Vettius Valens

Vi.: Vita(e)

vid: cuando existen biografías tipo “vita” del autor.

Vis: Visiones (Hermas)

VS: Vita(e) Sophistarum

w.: with

w: with - con

wct: número de palabras contenidos en el documento

wes: word estimate (estimado del numero de palabras)

wkr: title of work (título de la obra)

Wsd: Wisdom (Sabiduría)

www: world wide web

X.: Xenofon

xmt: tipo de transmisión, código, palimpsesto, papyrus, etc.

YHWH: La Iglesia en los leccionarios oficiales sustituye el tetragrama por los títulos de "el Señor", "Dios" exactamente como lo hacen nuestros hermanos mayores, los judíos.

Zen. -P.: Zenon Papyri

ZNW: Zeitschrift für die neutesta­mentliche Wissenschaft und die Kunde der älteren Kirche ‑ Berlin

 


[_Principal_]     [_Aborto_]     [_Adopte_a_un_Seminarista_]     [_La Biblia_]     [_Biblioteca_]    [_Blog siempre actual_]     [_Castidad_]     [_Catequesis_]     [_Consultas_]     [_De Regreso_a_Casa_]     [_Domingos_]      [_Espiritualidad_]     [_Flash videos_]    [_Filosofía_]     [_Gráficos_Fotos_]      [_Canto Gregoriano_]     [_Homosexuales_]     [_Humor_]     [_Intercesión_]     [_Islam_]     [_Jóvenes_]     [_Lecturas _Domingos_Fiestas_]     [_Lecturas_Semanales_Tiempo_Ordinario_]     [_Lecturas_Semanales_Adv_Cuar_Pascua_]     [_Mapa_]     [_Liturgia_]     [_María nuestra Madre_]     [_Matrimonio_y_Familia_]     [_La_Santa_Misa_]     [_La_Misa_en_62_historietas_]     [_Misión_Evangelización_]     [_MSC_Misioneros del Sagrado Corazón_]     [_Neocatecumenado_]     [_Novedades_en_nuestro_Sitio_]     [_Persecuciones_]     [_Pornografía_]     [_Reparos_]    [_Gritos de PowerPoint_]     [_Sacerdocip_]     [_Los Santos de Dios_]     [_Las Sectas_]     [_Teología_]     [_Testimonios_]     [_TV_y_Medios_de_Comunicación_]     [_Textos_]     [_Vida_Religiosa_]     [_Vocación_cristiana_]     [_Videos_]     [_Glaube_deutsch_]      [_Ayúdenos_a_los_MSC_]      [_Faith_English_]     [_Utilidades_]