Siglas y abreviaturas.(En el caso de abreviaturas idénticas es el contexto que las determina). Jn: Evangelio
según San Juan
1Cl: 1. Clementis a.l.: ad locum a.v.: ad verbum AA.VV.:
Autores varios Ac: Acts
of the Apostles (Hechos de los
Apóstoles) Acts: Acts of the Apostles
(Hechos de los Apóstoles) AD: Anno Domini Aesch: Aeschylus Agn. The.
Agnostos Theos
AH: Adversus
haereses al: alibi (en otro lugar), aliter (de otra manera), alii (otros) Alex.: Lucianus. Ant.: Antiquitates Ant.: Antonianum Anz: H.A. Apol.: Apologia Arist.: Aristoteles Aristop.: Aristophanes Art.:Artaxerxes (Plutarco) Artem.: Artemidorus Artem.: Artemidorus AS: Apostolado Seglares Documento Vat. II Athen.: Athenagoras AV: Authorized Version (King James’) 1611 b.: baraita b.: ben B.B.: Baba’
Bartra’ (tratado de la Misnah y del Talmud) Bar: Barnabas BB: Baba Bathra - (tratado de la Misnah y del
Talmud) BC: Before Christ Bell.: De bello judaico (Jos.) Ber.: Berakot BGU: Ägyptische Urkunden aus den Museen zu Berlin: Griechische Urkunden. BJ: Bíblia de
Jerusalén Bks: Books BLitEc: Bulletin de Littérature Ecclésiastique. Toulouse Bol. Parr.: Boletín Parroquial Boll: F. Boll, Aus der Offenbarung Johannis, 1914 brk: breakdown of ancient work (estructura de obra antigua) BuLitEcl: Bulletin de
Littérature Ecclésiastique. Toulouse. BZ: Biblische Zeitschrift C. Ap.: Contra Apionem (Jos.) c.: circiter c: con Cant. Rab.:
Cántar de los Cantares Rabbah cc: capítulos CClemen:
carta(s) de Clemente Cf.: Confer circiter:
alrededor cit:
citation system (manera de citar en el
TLG - capítulo/sección/línea) cla:
classification (clasificación de la obra - apologética) Clem. Al.: Clemens Alexandrinus col(s).: columna(s) Corp. Glo. Lat.: Corpus Glossarum Latinarum crf: cross-reference (referencia cruzada) D: Didajé D: Didajé dat: date
(fecha que generalmente define el siglo) Det. Pot. Ins.: Quod deterius potiori insidiari soleat (Phil.) Dg.: Diognetus Dg: Diognetus dial.: Dialogus cum Tryphone (Just. mart.) Diod. S.:
Diodorus Siculus dir:
direct(ly) Diss.:
Dissertation (Tesis doctoral) diss:
dissertatio(nes) Dit.
Or.: Orientis Graeci Inscriptiones
Selectae. Wdittenberger (ed) 2 vols. 1903-05 Dit. Syll:
Sylloge Inscriptionum Graecarum, ed. Dittenberger Dit.: Dittenberger (ed. Syll. 31915-1924) Dssm.: A. Deissmann E&V: Esprit et Vie. Bimensuel catholique de formation permanente. Langres. Ec: Ecumenismo Documento Vat. II ed(s).: editor(es) Ed: Educación cristiana Documento Vat. II edr: editor Ep. Arist.: Epistola Aristeae Eph.: Ephesians epi: epithet (epíteto que identifica el perfil del autor). Epig. Gr.: Epigramata Graecae ex lapidibus conlecta et. al.: et alii ET: The Expository Times Eur: Euripides EV: Evangelii Nuntiandi Exc: excepto, excursus f.: following = siguiendo(te) Fel. Oct.: Felix Octavius Fig:
figurativo
FS:
Formación Sacerdotal Documento Vat. II gen:
genetivo geo:
geographical epithet (indica la región
geográfica en la cual se ha desenvuelto el autor). Geog.: geographica (Strabo) Gk.-Aram. Inscr: inscripción (título)
griegas-amaráicas Gk: Greek GS: Gaudium et Spec Documento Vat. II GS: Gaudium et Spes H.A.: Subsidium ad reconoscendum graecorum sermonem bulgarem e pentateuchi
versione alexandrina repetita: Dissert. Philolog. Halenses XII 1994. Hdb: Handbuch = manual Hdt: Herodot Hdt: Herodotus HE: Historia Ecclesiastica Her.: Hermes (Zeitschrift für Philologie) Herm. Wr.: Hermetic Writings Herm. Wri.: Hermetic writings Hm:
Hermas mandamientos Hom: Homer Hs: Hermas similitudines Hs: Hermas similitudo http: hypertext transfer
protocol Hul.: Hullin Hv: Hermas vision Hv: Hermas visiones Hyp.: Hypothetica (Philo) Hypot.: Hypotheses ibid.
: ibidem IEph: Ignacio
a los Efesios inc: incipit inscr: inscripción (título) Inscr:
Inscriptiones Iph.:
Iphigenia Taurica (Euripides) IPol: Ignacio
a Policarpo J: John JBAntChr: Jahrbuch für
Antike und Christentum. Münster/W. Jos.: Josephus Js: James (Ep. Santiago) key: (clave)
autor y número de la obra KittelE: Kittel (little Kittel) Km: libro de Samuel / Reyes 1-4 l.c.: loco citato L.O.: Licht vom Osten (Dssm.) LAE: Light from ancient east (L.O.) LG: Lumen Gentium LG: Lumen Gentium Documento Vat. II Lk: Luke log.: logion LThK: Lexikon für Theologie und Kirche Lucian.:
Lucianus sophista Lys.: Lysis
(Plato) M.
Ant.: Marcus Antonius (= M. Aurelius) Meg.: Megillah Menand.: Menander Min. Fel.: Minucius Felix Mk: Mark Mngs: meanings - significados Mos.: De vita Mosis (Philo) ms.: manuscript(s) Mt: Mateo MTHZ: Münchener theologische
Zeitschrift. St. Ottilien. nam: name (nombre del autor) Norden Agn. The.: Norden, Agnostos Theos NovT.: Novum Testamentum Opp.: Opposed to opp: opuesto a or.: original OT: Old Testament OT: Optatam Totius pag: pages of publication (páginas de la publicación) pap: papyrus par.: párrafo Pesiq: Pesiqtha (Midrash) PHI: The Packard Humanities
Institute. Phil.: Philo Phl: Filemón Phryn: Phrynichus (s. 2) phs: phase (fase) Pl: plural Pla: Plato pla: publication place (lugar de publicación) PMadg.: Papyrus de Magdola PolMart: Martirio de Policarpo PolMart: Martyrium Polycarpi POxy: Oxyrhinchus Papyri PPar.: Paris payri Pr.: Proverbs PRK: Pesiqta de Rab Kahana Procop.: Procopius Procop: Procopius Prom.: Prometheus (Lucian.) Pt: Peter Ptc:
participio pub:
publisher (entidad editorial que ha publicado la obra) pyr:
pubication year (año de publicación) QS: Qumran scrolls R.V.: Revised Version Rech de Sc rel: Recherches des Sciences Religieuses ref: reference (referencia bibliográfica) Rer. Div.: Quis de rerum divinarum heres sit (Philo) Rev: Revelation (Apocalipsis) Rhet.: Rhetorica (Arist.) Ro.: Romanos rpl: reprint
place (lugar de la reimpresión) RSPhTh: Revue de Sciences Philosophiques et
Théologique RTL: Revista
Theologica Limense Rv:
Revelation - Apocalipsis
ryr: reprint
year (año de la reimpresión S: see - vea Sacr. Abel.: De sacrificiis Abelis et Caini (Phil.) Sal: Salesianum. S-B: Strack-Billerbeck Sb:
Sammelbuch = libro de colección schol.:
scholia ser: series (serie) Sib. Or.:
Oracula Sibyllina Sim.:
Similitudines (especialmente Pastor Hermas) Sir.:
Siracida Sop.:
Sophocles Soph:
Sophista Soph: Sophocles sou: source (fuente) sta: correction status (situación del texto - corregido o no-corregido
críticamente corregido, no corregido) StLit: Studia Liturgica Stob.: Stobaeus Stoic.: Stoicorum veterum fragmenta strom.: stromata (Clem. Al.) Subst: Substantive Syll.: Sylloge inscriptionum graecarum (Dit.) Synes: Synesius Tanch: Tann. Midrás Tanhuma. Tat.: (Achilles) Tatius TDNT: The Theological Dictionary of the New Testament Test. Aser: Testamentum Aser Test. Judah: Testamentum J. Test. Lev.: Testamentum Levi Test. Napt.: Testamentum Naphtali Theod.: Theodorus Prodromus Ther.: Theriaca (Nicander) Thuc.: Thucydides tit: title of work TLG: Thesaurus Linguae Graecae trad.: taducido Trypho Al.:
T. alejandrino, grammaticus siglo 1 a.C. TW: Theologisches Wörterbuch (Kittel) typ: type
(tipo de bibliografía) UPZ: Urkunden de Ptolemäerzeit UPZ: Urkunden der Ptolemäerzeit v.l.: Varia(e) lectio(nes) v.l.: varia(e) lectio(nes) Vat II: Concilio Vaticiano II VetChr: Vetera Christianorum Vett. Val.: Vettius Valens Vi.: Vita(e) vid: cuando
existen biografías tipo “vita” del autor. Vis: Visiones (Hermas) VS: Vita(e) Sophistarum w.: with w: with - con wct: número
de palabras contenidos en el documento wes: word
estimate (estimado del numero de palabras) wkr: title of work (título de la obra) Wsd: Wisdom (Sabiduría) www: world wide web X.: Xenofon xmt: tipo de
transmisión, código, palimpsesto, papyrus, etc. YHWH:
La Iglesia en los leccionarios oficiales sustituye el tetragrama por los
títulos de "el Señor", "Dios" exactamente como lo hacen
nuestros hermanos mayores, los judíos. Zen. -P.: Zenon Papyri ZNW: Zeitschrift für die neutestamentliche
Wissenschaft und die Kunde der älteren Kirche ‑ Berlin
|
|